Gattini
JOHN HOLMES
La nuova versione si discosta di poco dal Sacro Testo originale.
Da segnalare solo la variazione di una frase, peraltro non traslitterabile in alfabeto terrestre. Cazzi vostri.
CASSONETTO DIFFERENZIATO
PER IL FRUTTO DEL PECCATO
L'inizio cita
Rock and Roll dei Led Zeppelin (tnx Uollano).
Inoltre, poco prima di "Ma mettetevi nei panni di chi il cassonetto pulisce", l'orchestra cita la Rhapsody in Blue di Gershwin, ripresa più avanti dal piano (tnx Giovanni).
Nella parte del baritono addetto al feto: Enrico Ruggeri.
Al sax: Daniele Comoglio.
Lo stile del finale è simile allo stile dei Jethro Tull (tnx Giuppi).
NELLA VECCHIA AZIENDA AGRICOLA
Caso unico nell'album, la band tace... e si ode la sola orchestra.
Meglio o peggio? Ascoltate e giudicate!
PORK E CINDY
Ai cori: Paola Folli.
Al sax: Daniele Comoglio.
IL VITELLO DAI PIEDI DI BALSA
Anche questa volta, il Vitello coi piedi di cobalto è interpretato dall'ottimo Enrico Ruggeri.
Nel testo, la frase "nient'altro che tu" è sostituita con "assolutamente sì tu".
Perché tutto ciò? Beh... "Assolutamente sì" è un classico tormentone di Cordialmente al quale il giovane rock è solito rispondere "Vaffankulo".
Quindi, all'ascoltatore tocca l'arduo compito dell'interazione.
Il passaggio di slide da 1'52" a 1'55" ricorda quelli di "The great gig in the sky" dei Pink Floyd (in particolare quello da 0'42" a 0'44") ed anche la progressione armonica č simile (tnx Luca).
Il clarinetto alla fine del brano riprende ed amplia la citazione della Rhapsody in Blue di George Gershwin, che era già presente in versione "pillola" nell'originale (tnx Sae).
Ai cori ritroviamo Paola Folli.
IL VITELLO DAI PIEDI DI BALSA - reprise
Tutto sembra corrispondere alla vecchia versione... senonché, al termine del brano, Christian Meyer dice: "Pelo".
Non sappiamo quale scottante significato si nasconda dietro questo messaggio in codice... però ci piace. Anche se dovesse esistere solo in jpeg.
UOMINI COL BORSELLO
Anche nell'edizione 2009 ritroviamo Riccardo Fogli, uomo col borsello, e Sir Oliver Skardy, sovrintendente del parco Capello. Tutto uguale all'originale? Forse! Divertitevi a scovare le piccole differenze "generazionali" tra la nuova e la vecchia versione del testo.
Ai cori: Paola Folli.
Alla trascrizione dal veneziano per marok punto org: Lelevez e Fifone69.
L'espressione "no xe pee de ghigno", riferita al materiale di cui è rivestito il borsello, vuol dire: "non è in pelle di cazzo". In veneziano, si usa dire cosė quando si vuole denigrare un pellame: "ma el xe fato de pee de ghigno?" (è fatto di pelle di cazzo?).
Oppure, c'č la battuta: "xe na borsa de pee de ghigno che se tia sfreghi deventa na vaisa" (č una borsa fabbricata in pelle di cazzo: se la strusci diventa una valigia).
Ragazza che limoni sola,
denoti spigliatezza.
Tant'é che c'è
chi invidioso ti sussurra così:
"Bea mona!"
(che in veneziano vuol dire
che se no ti me la całi, che non ti capissi un casso
ti me da indrėo tuti i zogatoļi, no te compro pių niente,
no te regaļo pių 'na sborada).
Vai, Riccardo!
Il ragazzo spigliato col borsello
che tal può definirsi,
lui lo sa che il borsello contiene
quel bisogno d'amore
che hai tu, ragazzina spigliata
che limoni da sola.
C'è un amore in ogni borsello.
Se il tuo è proprio in quello che sfoggia lui
raggiungi il
Parco Capello
col Tuttocittà:
lì trovi un drappello di uomini col borsello,
ma lui reggerà un cartello con scritto:
"
SONGHE IE".
Ragazza che limoni sola,
fermati un momento e ascolta.
Ti ricordi quel ragazzo, ieri al Parco Capello,
che ti guardava negli occhi senza parlare?
Quel ragazzo È IL MI' FIGLIOLO!
Ragazza che limoni sola,
- O COME TE LO DEVO DIRE??? -
limona con fierezza.
Sento che tu - MAREMMA MAIALA! -
puoi fare breccia
nel cuore di un innamorato
con gli occhi di
Ben Turpin:
lui per te ha progettato un borsello
di vero budello.
Frena quel tuo mulinello. Yes.
Ragazzina, io ti vedo già donna:
sarà l'effetto del budello.
C'è un amore in ogni borsello.
Se il tuo è proprio in quello che sfoggia lui,
ritorna al Parco Capello, lo troverai là.
Ma in quel capannello di uomini col borsello
lui solo lo avrà in budello e gli altri
in finto bue. In finto bue,
in finto finto finto finto finto bue.
Oi ti fia meniteła da soła
Vojo proprio veder se ti xe sgagioła
So al Parco Capeło e so duro a tracoła
El me ripien te fa goła.
Verxime co ła ciave che ti gā nel cuor
Fumite un spineło, fame far l'amor
So al Parco Capeło e so sempre de łegno
Gò el borseło in bueo, no xe pee de ghigno!!
Ciuke va dałe bone parché xe un furegon
Mi so qua co Elio scavessā e me fumo un trombon.
Beo! Beo! Beo! Beo! Beo! Beo! Beo!
ESSERE DONNA OGGI
Versione fedele all'originale (a parte un "aprìstichi"), impreziosita da un succulento cameo di Enrico Ruggeri che interpreta se stesso quale conduttore di
Mistero:
"Qual č il mistero che si nasconde dietro le mestruazioni? È venuto il momento di spiegarlo!"
Poi perō non lo spiega.
Tenore di un certo tenore: Danilo Formaggia.
Soprano di un certo soprano: Sonia Visentin.
LA TERRA DEI CACHI
Arrangiamenti orchestrali e riduzione per orchestra: Peppe Vessicchio.
Direzione d'orchestra: Raffaele Minale.
Copiatura: Patrizio Carā.
Oboe: Domenico Sarcina.
Flauto e ottavino: Bernard Labiausse.
Clarinetto: Gianni Minale, Sisto Lino D'Onofrio.
Fagotto: Mauro Russo.
Corno: Filippo Azzaretto.
Tromba: Stefano Minale, Giuseppe Fiscale.
Trombone: Roberto Bianchi, Alessandro Tedesco.
Orchestra d'archi: Gennaro Desiderio Ensemble.
Registrazione negli studi del
Centro Musica Minale di Stefano Minale.
Ai cori: Paola Folli.
PSICHEDELIA
In omaggio alla tradizione Indų, Lucio Dalla è contemporaneamente Dio e piccione che fa
crew.
Sono passati dieci anni dalla prima edizione, ma anche la nuova riserva delle sorprese, soprattutto se la ascoltate al contario.
In più punti, il ritornello si ripete in reverse... e fin qua tutto bene.
Poi però migliora, perché Elio dice che
"Fede succhia il cazzo a Silvio, ma il cazzo resta molle! E Emilio lo prende in culo!" (tnx Rob).
Come nelle puntate precedenti, eccovi il frammento girato al contrario, nelle due versioni
senza filtro e con
filtro.
Portatemi le arance in galera!
IL ROCK AND ROLL
Splendida riedizione (a mio avviso una delle migliori dell'album), impreziosita da un potente arrangiamento orchestrale e dalle ottime voci di Danilo Formaggia e Sonia Visentin.
Su "Apicella.... no" si sentono gli archi accennare un'aria dall'overture del Barbiere di Siviglia, più nota al grande pubblico nella versione "Amici Miei": "O buhaiola, tu mi tradisci..." (tnx Favone/Deadnature)
Il testo è leggermente cambiato, come potete notare esaminando la seguente diapositiva.
"Rock and roll,
musica dei drogati".
Il rap non mi va,
l'hip hop proprio non mi va.
Tutututù dudù.
La techno mi disturba,
ma il rock and roll, il rock and roll
sì che mi piace.
Non ha mai giudicato nessuno,
il rock and roll, il rock and roll.
Facile da suonare:
rock, rock, rock, rock and roll.
Rock and roll.
I Deep Purple, che figata.
Apicella no.
Il rock and roll,
il rock and roll, sì che mi piace.
Non ha mai inculato nessuno,
il rock and roll.
Il rock and roll, facile da suonare:
rock, rock, rock, rock and roll.
Rock and roll, rock and roll,
rock and roll, rock and roll,
Non mi va, non ci sto, rock and roll.
Io vorrei solo rock and roll!
Ma il rock and roll, il rock and roll
sì che mi piace.
Il rock and roll. Il rock and roll,
facile da suonare.
Maledetto rock and roll,
tu spacchi gli alberghi, orini sul mondo.
Rock and roll.
Mamma mia, mamma mia, rock and roll.
Rock!
Rock and roll.
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
Rock and roll. Rock and roll
LA FOLLIA DELLA DONNA (parte I)
Anche in questo brano ritroviamo il tenore Danilo Formaggia ed il soprano Sonia Visentin.
Come nell'originale, la voce recitante è quella di Nicola Savino.
Il sottofondo di archi durante il parlato č tratto dalla "Rhapsody in Blue" (tnx Giovanni).
Il nuovo monologo di apertura è ambientato nel 2013 (dieci anni dopo la
prima versione del brano) e vede il protagonista, Nicola Savino, vittima esasperata di stalking citofonico da parte del nostro amico Roger.
Ecco il nuovo testo:
"Si chi è? Ancora? E mo' hai rotto il cazzo, Roger! So' dieci anni che stai attaccato ar citofono! Eh! A Sciain Niu Cresi Daimond, come cazzo ti chiami, mo' basta eh? Vabbene? Allora basta! Eccoci! Ancora qui. Ancora noi. Ancora per dirci ciao. Ancora uguali a noi stessi. Ancora io e te. Tutto ancora. In volo. Noi."
SHPALMAN
Ironia della sorte, questo arrangiamento è più simile all'originale del
precedente, se con "originale" intendiamo il prologo dell'opera "Achille et Polixčne" di Jean Baptiste Lully e Pascal Collasse.
Rispetto alla versione Cicciput, la voce di Rocco appare più naturale e meno alterata in elettronica. È chiaramente una scelta artistica... in altre parole: sei anni di aggiornamento del software aiutano! :)
LARGO AL FACTOTUM
Questo brano ha più di vent'anni, ma in fondo è ancora giovane: la prima esecuzione dell'originale di Rossini è del 1816.
"Largo al factotum" è un "classico" del repertorio di Elio solista ed è stata eseguita innumerevoli volte anche dall'intera band. Tuttavia, se si fa eccezione per i brulé ed i relativi "best of", è la prima volta che gli Elii pubblicano questo brano in un album. Sinceramente, NON mi sembra la loro versione migliore: preferivo quando Elio nominava Ivan Piombino.
Arrangiamenti orchestrali e riduzione per orchestra: Peppe Vessicchio.
Direzione d'orchestra: Raffaele Minale.
Copiatura: Patrizio Carā.
Oboe: Domenico Sarcina.
Flauto e ottavino: Bernard Labiausse.
Clarinetto: Gianni Minale, Sisto Lino D'Onofrio.
Fagotto: Mauro Russo.
Corno: Filippo Azzaretto.
Tromba: Stefano Minale, Giuseppe Fiscale.
Trombone: Roberto Bianchi, Alessandro Tedesco.
Orchestra d'archi: Gennaro Desiderio Ensemble.
Registrazione negli studi del
Centro Musica Minale di Stefano Minale.
Lallalalčra, lalalalā.
Lallalalčra, lalalalā.
Largo al factotum della cittā, largo!
Laralā laralā laralā lā.
Presto a bottega che l'alba č giā, presto!
Laralā laralā laralā lā.
Ah, che bel vivere, che bel piacere
che bel piacere.
Per un barbiere di qualitā!
Di qualitā!
Ah, bravo Figaro!
Bravo, bravissimo! Bravo!
Laralā laralā laralā lā.
Fortunatissimo per veritā!
Bravo!
Laralā laralā laralā lā.
Fortunatissimo per veritā!
Fortunatissimo per veritā!
Lalalalā.
Lālala lālala lālala lālala lālala lā.
Pronto a far tutto,
la notte e il giorno,
sempre d'intorno in giro sta.
Miglior cuccagna per un barbiere,
vita pių nobile, no, non si dā.
Lālala lālala lālala lālala lālala lālala lālala lā.
Rasori e pettini,
lancette e forbici,
al mio comando
tutto qui sta.
Lancette e forbici,
rasori e pettini,
al mio comando
tutto qui sta.
V'č la risorsa,
poi, del mestiere
colla donnetta... col cavaliere...
Colla donnetta, laralālalallera.
Col cavaliere, laralā lalālallero lā lā lā lā.
Ah, che bel vivere, che bel piacere,
che bel piacere.
Per un barbiere di qualitā!
Di qualitā!
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
donne, ragazzi, vecchi, fanciulle.
Qua la parrucca... Presto la barba...
Qua la sanguigna... Presto il biglietto...
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono.
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono.
Elio e le Storie Tese punto it cacca.
Qua la parrucca, presto la barba,
Presto il biglietto, ehi!
Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro!
Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro!
Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro!
Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro! Figaro!
[effetti elettronici trash]
Ahimč!
Ahimč, che furia!
Ahimč, che folla!
Uno alla volta, per caritā!
Per caritā, per caritā!
Uno alla volta, uno alla volta,
uno alla volta, per caritā.
Figaro! Son qua!
Ehi, Figaro! Son qua.
Figaro qua, Figaro lā,
Figaro qua, Figaro lā,
Figaro su, Figaro gių,
Figaro su, Figaro gių!
Pronto prontissimo son come il fulmine:
sono il factotum della cittā.
Della cittā, della cittā, della cittā, della cittā.
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo!
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo!
Fortunatissimo, fortunatissimo,
fortunatissimo per veritā.
Lālala lālala lālala lālala
Lālala lālala lālala lālala
A te fortuna, a te fortuna,
a te fortuna non mancherā.
Sono il factotum della cittā.
Sono il factotum della cittā della cittā della cittā della ci...
...ttā.
STORIA DI UN BELLIMBUSTO
Primo ed ultimo brano inedito dell'album.
Alle voci recitanti: Vittorio Cosma.
Per il testo e le altre spigolature, vi rimando
alla scheda del singolo.
SHPALMAN (romanza da salotto)
In questa seconda versione, uno struggente duetto tra il piano di Tanica e la voce di Max Pezzali.
Nel finale troviamo un campionamento del monologo di Rutger Hauer/Roy Batty tratto da "Blade Runner" di Ridley Scott (tnx Meemmow).
Fra le maschere che un uomo può indossare
ricordiamo l'argilla.
Fra le maschere che un uomo può indossare
come non citare il bronzo?
C'è la maschera di ferro,
c'è la maschera di Pippo,
ma la maschera di merda
te la fa solo Shpalman.
Un tamarro dietro l'angolo
voleva incularmi la vespa.
Un tamarro dietro un altro angolo
voleva incularmi la catenina.
Ma io ho chiamato Shpalman,
lui mi ha risposto "dimmi"
e io gli ho detto: "Vieni qui
che c'è bisogno di te
per difendere me!"
Attenti cattivissimi
perché è arrivato Shpalman
che spalma la merda in faccia,
aiuto arriva Shpalman
che tutti spalmerà!
Non c'è dubbio che Shpalman
sia un amico con le mani in pasta,
e non credere che a Shpalman gli puoi dire:
"Tipo adesso basta!"
Perché si chiama Shpalman
e il nome dice tutto,
e ad ogni farabutto tinge il viso color maron,
poi l'asciuga con phon.
Ti rende shpalmatissimo!
Perché si chiama Shpalman,
che spalma la merda in faccia.
Aiuto arriva Shpalman
che tutti spalmerà
Eroi dei nostri tempi
non temo il faccia a faccia
di merda una focaccia
sul volto spalmami!
Autografi la faccia
di tutti i miei nemici
e il volto gli incornici
con pezzi di pupù.
Arrivederci Shpalman,
ci mancherai di brutto.
Ed ogni farabutto
shpalmato resterà.
Resterā.
Resterā.
Max: "Figo, divertente!"
Rocco Tanica: "Che bello, grazie! Mi sono emozionato, guarda!"
M: "Poi č divertente perché č a tema Shpalman... cioč, secondo me, dā proprio l'impressione di uno che soffre un po' del fatto che ci mancherai di brutto! Questa č la chiave. Cioč, non puoi capire il pezzo interpretato cosė se non vedi ci mancherai di brutto. Capisci che se n'č andato, non si sa dov'č andato!"
RT: "Ciao, addio, ci mancherai!"
M: "Addio, ci mancherai! Sono un po' quei finali di Grey's Anatomy, quelle cose..."
Elio: "Ahahah! Grey's Anatomy!"
M: "Sė, quelle cose... cioč un po'... quella roba che alla fine capisci perché era tutto triste dall'inizio!"
RT: "Ma... dove andrai?"
M: "Non lo so..."
RT: "Non lo so... ma credo che perō... starō via per un po'"
M: "Per un po'... grazie Shpalman, hai fatto tantissimo per noi! Cioč, è proprio anche il riconoscimento di una comunitā che..."
RT: "Il Dolly che sale..."
- RT accenna un motivo al piano -
M: "Esatto, bellissimo! Lui che va via un po'... un po' come Hulk, quello del telefilm, che lui andava via con la sacca..."
RT: "...fino a quando riuscirā a dominare la bestia selvaggia che alberga in lui!"
M: "...che alberga in lui! Lui deve continuare a spostarsi, come... il destino terribile di Bruce Benner, appunto! il..."
RT: "Il destino... sai, il pių... il peggiore destino di Bruce BANNER era il fatto che su Internet uscivano tutti i..."
M: "Ahahahahah! E che poi lui... questo qua... tutti i BANNER! E dice... poi con la crisi della new economy niente!"
E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo, come lacrime nella pioggia.
È tempo di Tannhauser.
(campionamento del finale del Tannhauser di Wagner)
NUBI DI IERI SUL NOSTRO DOMANI ODIERNO
Prima grande esclusa dalla versione cd.
Il testo č fedele all'originale, il cantato č sullo stile della versione di
Il meglio del nostro meglio.
Ai fiati, Daniele Comoglio.
DER WAHN DER FRAUEN ERSTER TEIL
Seconda esclusa dalla versione cd, si tratta della traduzione di "La follia della donna (vol I)" in tedesco... e, lasciatemi dire, è un gran bel sentire.
La voce è quella dell'ottimo Guido Block dei Four Tiles (tnx Lavinia/Shpalmina).
Schuhe
Scheißschuhe
Frauenschuhe
Sie kosten
den Männern
Millionen
Denk mal an, entschieden haben das alles
Die Schwulen
Es gibt ein Bündnis
unter Schwulen
Das jetzt entschieden hat
Letztes Jahr gefiel das Rote und
Dies Jahr das Bleu (Blau)
Samtige Kordhosen
Auf dem Markt bezahlte man sie
23 (dreiundzwanzig) Mark
Heute findest du sie in der Boutique
Gekauft von all den reichen Frauen
Eine Entscheidung der Schwulen
Und die muss ich akzeptieren
Dieser Wahn in den Frauen
Das Bedürfnis nach Schuhen
Welches gar keinen Grund sieht zu ruhen
Was sind schon Millionen
Im Vergleich mit solch herrlichen Schuhen?
Niemals dachtest du an eine Tätowierung
Deine Freundin prunkt mit ner Tätowierung
Lauf ganz schnell und mach dir ne Tätowierung
Und ganz plötzlich brauchst du einfach Sie
die Tätowierung
die Tätowierung, die Tätowierung,
Doch dann gefällt sie dir nicht mehr
Was machst du? Entfernen? Geht nicht.
Du machst nen anderen was größer
Dieser Wahnsinn der Frauen
geistiges Unbehagen
sich die Tinte ins Fleisch rein zu jagen
Und da schlenderst du
gerade
Durch die Straßen
der Mode
mit Sabots